![]()
![]()
Bilingual Translations
Thai-to-English
Literary & Poetic
Not Even Halfway
|
กระเจิงฟ้า |
Not Even Halfway |
|
กระเจิงฟ้า อาบละอองทองทาระยับสี ปาเมฆม้วนไปเป็นใยยี ชะลอลีลาคล้อยลอยละลาย |
A dispersing sky... |
|
ปาใจไปฝันกับฟากฟ้า อาบทาบทองทาระยับสาย พอตะวันวูบดับก็วับวาย อย่าหมายว่าจะมีแม้เรียวเดือน |
I threw my heart out and let it dream away listlessly beyond the horizon, |
|
ฉันอยู่นี่ไม่รู้เธออยู่ไหน "คิดว่าเหมือนอยู่ใกล้ ก็ไม่เหมือน" ยังจำคำนี้ได้ไม่เคยเลือน เรายังคงความเป็นเพื่อนผูกพันใจ |
I am here... |
|
เธออยู่ไหน ไม่รู้...ฉันอยู่นี่ คำกวีดื่มด่ำยังจำได้ "กว้างก็กว้าง ฟ้าหนอ...ไกลก็ไกล" ฉันยังไปไม่ถึง...แม้ครึ่งทาง. |
I don't know where you are, but I am here, |
| Rendered into English prose and copyrighted 2004 by Suphawut Wathabunditkul. All rights reserved. | |
คิดถึงเธอ...จิตหอม
![]()